Details

Перевод «Трагедии о Короле Лире», выполненный М. Кузминым, впервые был опубликован в 1934 г. В предисловии «От переводчика» первым требованием к языку перевода Кузмин называет «вещность образов и выражений, полновесность и насыщенность. Не прибегать к смягчениям и замазываниям, хотя бы для современных ушей выражения и казались грубыми и резкими!» Современному читателю Шекспира такой подход вероятно будет особенно интересен. Для широкого круга читателей.

Access count: 10 
Last 30 days: 0

Detailed usage statistics