Details

Title Technology and Language: interdisciplinary open-access scientific journal. — Т. 5, № 4. – 2024.
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого
Imprint Санкт-Петербург: СПбПУ, 2024
Collection Общая коллекция
Document type Other
File type PDF
Language English
Rights Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование)
Record key RU\SPSTU\edoc\75145
Record create date 1/31/2025

Allowed Actions

Read Download (3.6 Mb)

Group Anonymous
Network Internet
Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print Download
Internet All
  • Contents
  • Translation: The Interfaces of Language and Technology
    • INTRODUCTION
    • EPISTEMOLOGY
    • ANTHROPOLOGY
    • REFERENCES
  • Translanguaging in Engineering Practice
    • INTRODUCTION
    • A PHILOSOPHICAL INQUIRY INTO LANGUAGES OF ENGINEERING
    • EMPIRICAL STUDIES OF TRANSLATION IN ENGINEERING
    • TRANSLANGUAGING IN COMMUNITIES OF ENGINEERING PRACTICE
    • CONCLUSION
    • REFERENCES
  • Perceptual Experience and the Problem of Translation: Olfactory Metaphor in Technical and Literary Texts
    • OLFACTORY VOCABULARY AS AN OBJECT OF LINGUISTIC RESEARCH. HISTORY OF THE ISSUE
    • FUNCTIONAL ROLES OF OLFACTORY METAPHORS IN TECHNICAL AND LITERARY TEXTS
    • EXAMPLES OF TRANSLATION PROBLEMS WHEN WORKING WITH OLFACTORY METAPHORS
    • CONCLUSIONS AND DISCUSSION
    • REFERENCES
  • Translating Sounds into Visual Images, and Vice Versa
    • INTRODUCTION
    • FROM SOUND TO COLOR: MATHEMATICAL TRANSLATION
    • NEUROPSYCHOLOGICAL TRANSLATION: AUDIO-VISUAL UNITY
    • PHYSICAL TRANSLATION: NATURE-DRAWN SOUND
    • TECHNICAL TRANSLATION: GRAPHICS TO SOUND
    • SOFTWARE TRANSLATION: FROM SOUND TO IMAGE, AND BACK
    • CONCLUSION
    • REFERENCES
  • Memory and Style: Leo Tolstoy’s Philosophy, the Tao Te Ching, and Machine Translation
    • INTRODUCTION
    • TOLSTOY AND PHILOSOPHY OF MACHINE TRANSLATION
    • THE OPENING STANZA OF THE TAO TE CHING AND WHAT COMPUTERS STILL CAN’T DO
    • CONCLUSION
    • REFERENCES
  • Experimental Translation Assessment – A Recipient-Oriented Approach
  • Экспериментальная оценка перевода – Рецепиентоориентированный подход
    • ВВЕДЕНИЕ
    • ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ПОДХОД
      • Эксперименты в Естественной Установке
      • Эксперименты в Феноменологической Установке
    • ВЫВОДЫ
    • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    • REFERENCES
  • The Problem of Translation of Discourse Markers (Based on the Russian and English Languages)
  • Проблема перевода дискурсивных слов (на материале русского и английского языков)
    • ВВЕДЕНИЕ
    • МЕТОДОЛОГИЯ И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
    • РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • ВЫВОДЫ И ДИСКУССИЯ
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    • REFERENCES
  • Linguacultural Artefacts for Translation Training
    • INTRODUCTION
    • LITERATURE REVIEW
    • THEORETICAL FRAMEWORK
    • MATERIALS AND METHODS
    • RESULTS
    • DISCUSSION AND CONCLUSION
    • REFERENCES
  • Flipped Instruction of English as a Foreign Language: Effects on Reading Comprehension and Speaking Skills
    • INTRODUCTION
    • LITERATURE REVIEW
    • METHODOLOGY
      • Research Design
      • Participants
      • Materials
      • Nelson Test
      • Speaking (Pre-/Post-Test Preliminary English Test)
      • Reading comprehension (pre-/post-test)
      • Procedure
    • DATA ANALYSIS
      • Reliability Statistics
      • Investigation: First Research Question
      • Investigation: Second Research Question
    • DISCUSSION
    • REFERENCES
  • Ethical Reflections on Persuasive Technology
    • INTRODUCTION
    • THE SIGNIFICANCE OF PERSUASIVE TECHNOLOGY AND THE NECESSITY OF ITS ETHICAL EXAMINATION
    • ETHICAL PROBLEMS CAUSED BY PERSUASIVE TECHNOLOGY AND THE ETHICAL PRINCIPLES FOLLOWED BY DESIGNERS
    • ETHICAL CHALLENGES CAUSED BY PERSUASIVE TECHNOLOGY; AND AN ETHICAL RESPONSE
    • CONCLUSION: BUILDING A NEW CONCEPTUAL FRAMEWORK OF ETHICS ABOUT THE FUTURE OF HUMAN BEING
    • REFERENCES
  • Содержание

Access count: 42 
Last 30 days: 11

Detailed usage statistics