Details

Title Особенности перевода французских мифологических реалий на русский язык (на материале сказок и легенд): выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика» ; образовательная программа 45.03.02_02 «Перевод и современные технологии в лингвистике»
Creators Султанова Аиша Зумрудовна
Scientific adviser Спиридонова Наталья Сергеевна
Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт
Imprint Санкт-Петербург, 2025
Collection Выпускные квалификационные работы ; Общая коллекция
Subjects безэквивалентная лексика ; реалии ; мифологические реалии ; перевод ; французский язык ; мифология ; culture-specific words ; realias ; mythological realias ; translation ; french language ; myths
Document type Bachelor graduation qualification work
File type PDF
Language Russian
Level of education Bachelor
Speciality code (FGOS) 45.03.02
Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение
DOI 10.18720/SPBPU/3/2025/vr/vr25-3453
Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать)
Additionally New arrival
Record key ru\spstu\vkr\38742
Record create date 9/24/2025

Allowed Actions

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group Anonymous
Network Internet

Данная выпускная квалификационная работа посвящена анализу особенностей перевода французских мифологических реалий на материале французских сказок и легенд. Рассмотрены общетеоретические понятия по проблематике: термины, определения, классификации реалий и способы их передачи. В общей сложности отобрано 50 мифологических реалий (топонимов и названий мифологических существ), которые были систематизированы в таблицу, включающую краткое описание и вариант перевода. Из них подробно в контексте проанализированы 17: было определено, что обозначают рассматриваемые реалии и является ли их перевод на русский язык эквивалентным и точным. Выявлены наиболее часто использованные способы перевода реалий данного типа, а также предложены авторские варианты передачи французских мифологических реалий на русский язык. Полученные данные систематизированы в таблицы и диаграмму.

The current final thesis analyses the translation peculiarities of the French mythological realias on the example of the French tales and legends. General theoretical concepts on the subject are considered: terms, definitions, classifications of realias and general ways of their translation. A total of 50 mythological realias (including names of geographical places and mythological creatures) were selected and systematised into a table, which contains a brief description and a translation option. Of these, 17 realias were analysed in detail in connection with the context: it was determined what the analysed realias mean and whether their Russian translation is equivalent and accurate. The most frequently used ways of translation of mythological realias are discovered and the author’s variants of translating French mythological realias into Russian are also proposed. The data obtained is organised into tables and a pie chart.

Network User group Action
ILC SPbPU Local Network All
Read Print
Internet Authorized users SPbPU
Read Print
Internet Anonymous

Access count: 1 
Last 30 days: 1

Detailed usage statistics