Electronic Documents Search
Documents found: 16
-
Creators Кушнина Л. В.; Глаголев Я. Б. Imprint 2020 Collection Общая коллекция Subjects Языкознание; Теория перевода; имя собственное; метапереводческая транспозиция; художественный дискурс; метапереводы; переводческое пространство; антропонимы; лингвокультура; proper name; metatranslative transposition; artistic discourse; metatranslations; translation space; anthroponyms; linguistic culture UDC 81'25 LBC 81.07 Document type Article, report File type PDF Language Russian DOI 10.18721/JHSS.11104 Rights Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 197 Kb -
Creators Феськова Екатерина Дмитриевна Scientific adviser Степанова Мария Михайловна Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт Imprint Санкт-Петербург, 2016 Collection Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция Subjects аудиовизуальный перевод; теория перевода; переводческие приемы; исторические реалии; узус; субтитрирование; дубляж; закадровый перевод; audiovisual translation; translation theory; translation transformations; culture-bound item; usage; subtitling; dubbing; voice-over LBC 81.07я031 Document type Master graduation qualification work File type PDF Language Russian Level of education Master Speciality code (FGOS) 45.04.02 Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение DOI 10.18720/SPBPU/2/v16-449 Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 0.9 Mb -
Creators Кушнина Л. В. Imprint 2019 Collection Общая коллекция Subjects Языкознание; Теория перевода; переводческое пространство; семиотическое пространство; когнитивное пространство; гармоничный перевод; смысловой континуум; семиосфера; теория порождающего перевода; translation space; semiotic space; cognitive space; harmonious translation; semantic continuum; semiosphere; theory of generating translation UDC 81.25 LBC 81.07 Document type Article, report File type PDF Language Russian DOI 10.18721/JHSS.10404 Rights Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 229 Kb -
Creators Керефова Ульяна Олеговна Scientific adviser Спиридонова Наталья Сергеевна Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт Imprint Санкт-Петербург, 2023 Collection Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция Subjects фразеология; фразеологическая единица; зооним; лексикология; семантика фразеологической единицы с компонентом-зоонимом; теория перевода; переводческие трансформации; phraseology; phraseological units; zoonym; lexicology; semantics of a phraseological unit with a component-zoonym; theory of translation; translation transformations Document type Bachelor graduation qualification work File type PDF Language Russian Level of education Bachelor Speciality code (FGOS) 45.03.02 Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение DOI 10.18720/SPBPU/3/2023/vr/vr23-4990 Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 2.6 Mb -
Creators Загоруйко Анна Scientific adviser Федюковский Александр Анатольевич Other creators Федюковский Александр Анатольевич Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт Imprint Санкт-Петербург, 2019 Collection Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция Subjects языковая картина мира; безэквивалентная лексика; теория перевода; советизм; анализ способов перевода; культурно-обусловленная лексика LBC 81.432.1-3-8я031 Document type Master graduation qualification work File type PDF Language Russian Level of education Master Speciality code (FGOS) 45.04.02 Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение Links http://elib.spbstu.ru/dl/3/2019/vr/rev/vr19-3203-o.pdf; http://elib.spbstu.ru/dl/3/2019/vr/rev/vr19-3203-r.pdf; http://elib.spbstu.ru/dl/3/2019/vr/rev/vr19-3203-a.pdf DOI 10.18720/SPBPU/3/2019/vr/vr19-3203 Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 1.6 Mb -
Creators Глотова Я. А. Imprint 2022 Collection Общая коллекция Subjects Языкознание; Теория перевода; русско-английский перевод; перевод имен прилагательных; антонимический перевод; переводческая трансформация; двойное отрицание; художественный дискурс; когнитивная лингвистика; russian-english translation; translation of adjectives; antonymic translation; translation transformation; double negative; artistic discourse; cognitive linguistics UDC 81'25 LBC 81.07 Document type Article, report File type PDF Language Russian DOI 10.18721/JHSS.13103 Rights Свободный доступ из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 203 Kb -
Технология перевода: учебник и практикум для вузов. — 4-е изд., пер. и доп
Creators Латышев Лев Константинович; Северова Наталья Юрьевна Imprint Москва: Юрайт, 2023 Collection Электронные книги издательства "ЮРАЙТ"; Общая коллекция Subjects Филология и литературоведение; Языки и литература; Теория перевода; Основы теории перевода; Современные технологии перевода; Практический курс профессионально-ориентированного перевода; Основы научного перевода; Профессиональный перевод; Практика перевода; Практикум по переводу специальных текстов; Основы профессионального перевода; Особенности и трудности перевода; Практический курс профессионального перевода; Практический курс профессионального перевода (первый язык); Профессиональный перевод и коммуникации; Введение в теорию и практику перевода в профессиональной сфере; Практический курс профориентированного перевода UDC 8125(075.8) LBC 81.2-7я73 Document type Tutorial File type Other Language Russian Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение) https://urait.ru/bcode/510922 -
Creators Жоглич Анастасия Владимировна Scientific adviser Спиридонова Наталья Сергеевна Other creators Кобичева Александра Максимовна Organization Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. Гуманитарный институт Imprint Санкт-Петербург, 2020 Collection Выпускные квалификационные работы; Общая коллекция Subjects фразеология; фразеологическая единица; зооним; лексикология; семантика фразеологической единицы с компоненто-зоонимом; теория перевода; переводоведенье; phraseology; phraseological units; zoonym; lexicology; semantics of a phraseological unit with a component-zoonym; theory of translation; translation science Document type Bachelor graduation qualification work File type PDF Language Russian Level of education Bachelor Speciality code (FGOS) 45.03.02 Speciality group (FGOS) 450000 - Языкознание и литературоведение Links http://elib.spbstu.ru/dl/3/2020/vr/rev/vr20-4348-o.pdf; http://elib.spbstu.ru/dl/3/2020/vr/rev/vr20-4348-a.pdf DOI 10.18720/SPBPU/3/2020/vr/vr20-4348 Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать, копирование) pdf, 1.0 Mb -
Теория перевода: учебник и практикум для вузов. — 3-е изд., испр. и доп
Creators Гарбовский Николай Константинович Imprint Москва: Юрайт, 2025 Collection Электронные книги издательства "ЮРАЙТ"; Общая коллекция Subjects Общее языкознание; Языки и литература; Теория перевода; История и теория художественного перевода; Мастерство художественного перевода; Теория и практика перевода; Филология и переводоведение; Основы теории перевода; Эстетическая интерференция как явление художественного восприятия; Основы перевода; Теория художественного перевода; Организация учебно-исследовательской работы (перевод и переводоведение); Основы художественного перевода; Художественный перевод; Основы научного перевода; Лингвистические проблемы перевода; Актуальные проблемы современной теории перевода; Общая теория перевода; Частная теория перевода; Введение в перевод; Язык через призму литературы: способы перевода художественных и культурных реалий; Чтение и перевод художественного произведения; История перевода; Лингвистические основы перевода; Основы перевода специального текста; Перевод; Актуальные проблемы теории перевода; Лингвистический и переводческий анализ научно-технических текстов; Перевод и переводоведение; Перевод в сфере профессиональной деятельности; Актуальные проблемы теории перевода и истории переводческой науки; Актуальные проблемы теории перевода и история переводческой науки; История художественного перевода; Перевод в контексте культуры; Эквивалентность в переводе; Основы художественного перевода текстов; Теория перевода английского языка и профессиональная деятельность переводчика; Основы профессионального перевода; Общая теория перевода (русский язык); Введение в теорию перевода; Культурологические аспекты в теории перевода; Введение в теорию и практику перевода в профессиональной сфере; Теории перевода; Чтение и перевод литературы по специальности UDC 800(075.8) LBC 81-7я73 Document type Tutorial File type Other Language Russian Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение, печать) https://urait.ru/bcode/560380 -
Теория перевода: учебник и практикум для вузов. — 3-е изд., испр. и доп
Creators Гарбовский Николай Константинович Imprint Москва: Юрайт, 2023 Collection Электронные книги издательства "ЮРАЙТ"; Общая коллекция Subjects Общее языкознание; Языки и литература; Теория перевода; История и теория художественного перевода; Мастерство художественного перевода; Теория и практика перевода; Филология и переводоведение; Основы теории перевода; Эстетическая интерференция как явление художественного восприятия; Основы перевода; Теория художественного перевода; Организация учебно-исследовательской работы (перевод и переводоведение); Основы художественного перевода; Художественный перевод; Основы научного перевода; Лингвистические проблемы перевода; Актуальные проблемы современной теории перевода; Общая теория перевода; Частная теория перевода; Введение в перевод; Язык через призму литературы: способы перевода художественных и культурных реалий; Чтение и перевод художественного произведения; История перевода; Лингвистические основы перевода; Основы перевода специального текста; Перевод; Актуальные проблемы теории перевода; Лингвистический и переводческий анализ научно-технических текстов; Перевод и переводоведение; Перевод в сфере профессиональной деятельности; Актуальные проблемы теории перевода и истории переводческой науки; Актуальные проблемы теории перевода и история переводческой науки; История художественного перевода; Перевод в контексте культуры; Эквивалентность в переводе; Основы художественного перевода текстов; Теория перевода английского языка и профессиональная деятельность переводчика; Основы профессионального перевода; Общая теория перевода (русский язык); Введение в теорию перевода; Культурологические аспекты в теории перевода; Введение в теорию и практику перевода в профессиональной сфере; Теории перевода; Чтение и перевод литературы по специальности UDC 800(075.8) LBC 81-7я73 Document type Tutorial File type Other Language Russian Rights Доступ по паролю из сети Интернет (чтение) https://urait.ru/bcode/511082